( 1 2 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z 
  • EACH  —   сокр. от European Association of Central Counterparty Clearing Houses Европейская ассоциация центральных клиринговых организацийEU ORG Образована в 1991 г. Некоммерческая организация, объединяющая центральных контрагентов (central counterparty (CCP) государств-членов ЕС. Целью Ассоциации является обсуждение актуальных проблем контроль Интернет:www.eachorg.eu
  • EARLY REDEMPTION  —  досрочное погашение (облигаций), досрочная выплата (долга, ипотечного кредита)SYN:redemption prior to maturity ср. put redemption, call redemption
  • ECSDA  —   сокр. от European Central Securities Depositories Association Европейская ассоциация центральных депозитариев см. European Central Securities Depositories Association
  • EDC  —   сокр. от electronic data capture ввод данных (о депонируемых ценных бумагах) в компьютерную систему см. electronic data capture
  • EDI  —   сокр. от electronic data interchange электронный документооборот см. electronic data interchange
  • EDIFCACT  —   сокр. от Electronic data interchange for administration, commerce and transport стандарт EDIFCACTСтандарт ISO 9735 "Электронный документооборот в управлении, коммерции и транспорте" (EDIFACT) - единый международный стандарт электронного документооборота, применяющийся в различных сферах экономики. Поддержка стандарта осуществляется под эгидой Европейской Экономической Комиссии ООН (UN/ECE) ср. electronic data interchange (EDI); financial EDI
  • EDR  —   тж. EUDR (SWIFT); сокр. от European Depositary Receipt Европейская депозитарная расписка
  • EGM  —   сокр. от Extraordinary General Meeting внеочередное собрание акционеровсобрание акционеров компании, созываемое директорами или владельцами 10% или более процентов акций для решения чрезвычайных вопросов (внесение изменений в устав, слияние, выпуск акций и пр.)SYN: Special Shareholders' Meeting; Special Stockholders' MeetingANT: Annual General Meeting (AGM); Regular Shareholders' Meeting
  • ELECTRONIC AND COMPUTER CRIME POLICY  —   сокр. ECCполис страхования от электронных и компьютерных преступленийДанный полис является дополнительным к полису комплексного страхования финансовых учреждений и покрывает убытки учреждений от взлома компьютерных систем, порчи/изменения электронных данных; потери от кражи, порчи и уничтожения электронных данных и их носителей в результате умышленных действий, убытки в результате воздействия компьютерных вирусов; ущерб от совершения операций на основании мошеннических инструкций, полученных по системам электронной связи (например, S.W.I.F.T.); от операций с бездокументарными ценными бумагами; от принятых к исполнению поддельных факсимильных поручений или инструкций, и т.п. ср. Banker's Blanket Bond
  • ELECTRONIC COMPUTER CRIME POLICY  —   сокр. ECCполис страхования от электронных и компьютерных преступленийДанный полис является дополнительным к полису комплексного страхования финансовых учреждений и покрывает убытки учреждений от взлома компьютерных систем, порчи/изменения электронных данных; потери от кражи, порчи и уничтожения электронных данных и их носителей в результате умышленных действий, убытки в результате воздействия компьютерных вирусов; ущерб от совершения операций на основании мошеннических инструкций, полученных по системам электронной связи (например, S.W.I.F.T.); от операций с бездокументарными ценными бумагами; от принятых к исполнению поддельных факсимильных поручений или инструкций, и т.п. ср. Banker's Blanket Bond
  • ELECTRONIC DATA CAPTURE  —   сокр. EDC ввод данных (о депонируемых ценных бумагах) в компьютерную системуGB ввод в компьютерную систему сведений о документарных ценных бумагах, которые депонируются в систему CREST. Эта операция осуществляется лицом, на счет депо которого эти бумаги должны быть зачислены. Данные, которые вводятся в систему, включают:- сведения о комплекте документов на депонирование (см. stock deposit set)- информацию об инвесторе; и- реквизиты депонируемых сертификатов ценных бумаг.
  • ELECTRONIC DATA INTERCHANGE  —   сокр. EDI электронный документооборот (ЭДО)электронный обмен деловыми документами (заказами, счетами, уведомлениями, платежными поручениями, и т.п.) между автоматизированными системами различных компаний в стандартизованной форме. Сообщения ЭДО пересылаются по сетям передачи данных общего пользования или по каналам межбанковских коммуникацийSYN:electronic document interchange
  • ELECTRONIC DATA INTERCHANGE FOR ADMINISTRATION, COMMERCE AND TRANSPORT  —   сокр. EDIFCACT стандарт EDIFCACTСтандарт ISO 9735 "Электронный документооборот в управлении, коммерции и транспорте" (EDIFACT) - единый международный стандарт электронного документооборота, применяющийся в различных сферах экономики. Поддержка стандарта осуществляется под эгидой Европейской Экономической Комиссии ООН (UN/ECE) ср. electronic data interchange (EDI); financial EDI
  • ELECTRONIC DOCUMENT INTERCHANGE  —   сокр. EDI электронный документооборотSYN:electronic data interchange
  • ELECTRONIC TRANSFER OF TITLE  —   сокр. ETT передача правового титула (права собственности) с использованием электронных средств связиGB передача правового титула (права собственности) на ценные бумаги, осуществляемая при помощи электронной расчетной системы CREST; поставка ценных бумаг на счетах электронной системы учета CREST, которая обеспечивает юридически обоснованную передачу правового титула (legal transfer of title) и позволяет ликвидировать разрыв между моментом проведения расчетов в CREST и перерегистрацией ценных бумаг на нового владельца в реестре владельцев ценных бумаг (registration of ownership) см. тж. issuer register of members, operator register of members
  • ELIGIBLE FOREIGN CUSTODIAN  —  приемлемый зарубежный кастодиан; зарубежный кастодиан, отвечающий требованиям SEC см. Rule 17f-5
  • ELIGIBLE SECURITIES DEPOSITORY  —  приемлемый депозитарий; надежный депозитарий; депозитарий, отвечающий требованиям SECUS зарубежный депозитарий, осуществляющий централизованное хранение ценных бумаг (учет прав на ценные бумаги), который является приемлемым для хранения зарубежных активов американских инвестиционных компаний; подобный депозитарий должен отвечать следующим требованиям, установленным Правилом 17f-7 Комиссии по ценным бумагам и биржам США (SEC):1) осуществлять деятельность по централизованному хранению ценных бумаг и расчетов по сделкам с ценными бумагами в стране, в которой данный депозитарий зарегистрирован в качестве юридического лица, или являться международной системой для хранения и осуществления расчетов с ценными бумагами2) работать под контролем национального финансового регулирующего органа;3) предоставлять кастодиану - участнику расчетно-депозитарной системы услуги по хранению активов на равных условиях с другими участниками;4) вести учет активов участников отдельно друг от друга и от активов самого депозитария;5) периодически предоставлять участникам отчетность по хранению активов, в т.ч. уведомления об осуществлении переводов с/на счет участника; и6) проходить регулярные проверки со стороны органов надзора или независимых аудиторов см. Rule 17f-7
  • ELIGIBLE SECURITY  —  приемлемая ценная бумага; соответствующая требованиям ценная бумагаценная бумага, которая отвечает определенным требованиям (напр., отвечает требованиям депозитария и может быть помещена на хранение в депозитарии, а также передаваться путем внесения записей в систему депозитарного учета; или является приемлемой в качестве обеспечения в сделках РЕПО) ср. depository-eligible security
  • EMCC  —   сокр. от Emerging Markets Clearing Corporation Клиринговая корпорация по ценным бумагам развивающихся рынковUS Клиринговая корпорация, создана в 1998 г. С 2002 г - дочерняя компания DTCC; предоставляет услуги по автоматической сверке (квитовке) сделок, трансграничным расчетам и риск-менеджменту по сделкам с долларовыми облигациями Брейди, правительственными долговыми бумагами, а также облигациями ряда корпораций из стран с развивающимися рынками. В 2004 г. руководство DTCC приняло решение о прекращении деятельности EMCC см. тж. DTCC
  • EMERGING MARKETS CLEARING CORPORATION  —   сокр. от EMCC Клиринговая корпорация по ценным бумагам развивающихся рынков см. EMCC
  • END-OF-DAY  —  в конце дняC&S в контексте клиринга данный термин нередко используется для описания обработки сделок, которая производится один раз в день в конце дня, в отличие от процессов, происходящих несколько раз в течение дня (intra-day) и процессов в реальном времени (real-time) см. тж. one-batch processing; end-of-day processing; multi-batch processing; real-time processing
  • END-OF-DAY BATCH PROCESSING  —  однопакетная обработка сделок в конце дняC&S система, при которой цикл обработки сделок происходит один раз в конце операционного дняSYN:one-batch processingср. end-of-day processing; multi-batch processing; real-time processing
  • END-OF-DAY GROSS SETTLEMENT  —  валовая расчетная система с проведением расчетов в конце операционного дняC&S система перевода денежных средств, в которой отдельные платежные поручения поступают к расчетному агенту по одному в течение операционного дня, а окончательные расчеты происходят в конце операционного дня, с проведением платежей в отношении каждого отдельного поручения или совокупности поручений, без использования неттинга ср. real-time gross settlement
  • ENDOGENOUS DEFAULT  —  эндогенный дефолт; неисполнение обязательств, обусловленное внутренними причинамиC&S неисполнение обязательств клиринговым членом (участником клиринга), возникающее в результате убытков по позициям данного участника или по позициям его клиентов в клиринговой палате, а не в результате убытков, вызванных какими-либо другими (внешними) причинами
  • ENDORSEMENT  —  индоссамент, передаточная надписьREG надпись на сертификате ценной бумаги или ином обращающемся инструменте, посредством которой осуществляется передача ценной бумаги новому владельцу или дается поручение банку/регистратору, произвести соответствующую операцию; US UCC запись, которая сама по себе или вместе с сопровождающими ее словами совершается на сертификате именной ценной бумаги либо на отдельном документе с целью осуществления уступки, передачи или приобретения данной ценной бумаги, либо предоставления полномочий по ее уступке, передаче или приобретению см. тж. assignment, assignment separate from certificate; stock or bond power
  • ENFRANCHISEMENT  —  предоставление права голосаCORP предоставление права голоса владельцам акций, не имеющим права голоса (в случае, если компанией были выпущены акции, идентичные существующим бумагам во всем, кроме предоставления акционерам права голоса)
  • ENTITLEMENT  —  1) право на что-л.; 2) право на доходCORP право на получение дохода по ценным бумагам; выплата доходов по ценным бумагам; выплата владельцу ценных бумаг доходов в форме денег и/или ценных бумаг (проценты, дивиденды) ср. interest, dividend
  • ENTITLEMENT HOLDER  —  титульный владелецUS UCC означает лицо, которое в регистрах фондового посредника (т.е. номинального держателя) определено в качестве лица, имеющего титульное право по отношению к фондовому посреднику
  • ENTITLEMENT ORDER  —  поручение титульного владельцаUS UCC посылаемое фондовому посреднику поручение осуществить передачу или погашение финансового актива, титульное право на который принадлежит титульному владельцу (к таким сообщениям относятся поручения участника или залогодержателя в отношении поставки, передачи в залог, или изъятия ценных бумаг)
  • ENTITLEMENTS PROCESSING  —  выплата доходовполучение депозитарием или иной финансовой организацией доходов по ценным бумагам и распределение этих доходов владельцам (возможно, с уплатой налогов)
T: 0.397221728 M: 2 D: 1